常用成语翻译造句320

成语是汉语中凝练而形象的固定短语,经过长期的使用,拥有丰富的含义和特定的用法。为了帮助学习者深入理解和运用成语,以下提供了一系列常用成语翻译造句,涵盖生活、工作和学习等多个方面,便于学习者掌握成语的实际应用。

生活篇

- 一触即发(on the brink of war):战争一触即发,各方军队都处于高度戒备状态。- 如履薄冰(treading on thin ice):他担任新职位后感到如履薄冰,小心翼翼地应对各种挑战。- 破釜沉舟(burn the boats):为了取得胜利,他破釜沉舟,孤注一掷地投入战斗。- 朝不保夕(living from hand to mouth):由于经济困难,他朝不保夕,只能勉强维持生计。- 水到渠成(a natural course of events):随着时间的推移,事情水到渠成,自然而然地得到了解决。

工作篇

- 人尽其才(make full use of one's talents):公司人尽其才,让每位员工发挥自己的特长,创造最大价值。- 同舟共济(pull together):面对困难,团队成员同舟共济,齐心协力克服挑战。- 按部就班(follow the procedures):项目进行按照部就班,有条不紊地推进着。- 画蛇添足(gilding the lily):原本完美的作品,他非要画蛇添足,反而破坏了它的美感。- 一鸣惊人(astonish the world with a single feat):他一鸣惊人,凭借出色的表现赢得了广泛的赞誉。

学习篇

- 孜孜不倦(be assiduous in learning):他孜孜不倦地学习,不断钻研专业知识,取得了显著的进步。- 学以致用(apply what one has learnt):理论学习要结合实践,学以致用才能真正掌握知识。- 温故知新(review old knowledge to gain new understanding):温故知新,在复习旧知识的过程中,可以获得新的领悟和见解。- 学而不厌(never tiring of learning):他学而不厌,总是不满足于现状,不断地探索新的知识领域。- 悬梁刺股(study hard day and night):为了勤奋学习,他悬梁刺股,废寝忘食,取得了优异的成绩。

通过这些成语翻译造句,学习者可以直观地了解成语在不同语境中的用法,从而加深对其含义和应用的理解。熟练掌握成语,不仅可以提升语言表达的准确性和生动性,还可以丰富文化素养,领略汉语的博大精深。

2024-10-26


上一篇:从基础到精通:上下造句最简单入门指南

下一篇:越发通俗易懂的中文造句