泰文成语妙用趣谈17


泰語成語蘊含著豐富的文化內涵和人生哲理,在日常生活中廣泛使用。以下是泰語成語的妙用和有趣造句,帶我們領略泰語的智慧與魅力。

成語一:น้ำขึ้นให้รีบตัก

字面意思:水漲了就要趕緊舀。
引申義:機會來了要及時把握。
造句:เห็นโอกาสแล้วต้องรีบคว้าไว้เดี๋ยวจะเสียใจเหมือนขี้มูกตกน้ำ (見到機會就要趕緊抓住,否則就像鼻涕掉進水裡,後悔莫及)。

成語二:ช้าๆ ได้พร้าเล่มงาม

字面意思:慢慢來,能得到一把好柴刀。
引申義:做事不要著急,慢工出細活。
造句:ความสำเร็จไม่ได้เกิดขึ้นได้ในคืนเดียวต้องค่อยๆ สะสมประสบการณ์และความรู้ (成功不可能在一夜之間發生,必須一步一步積累經驗和知識)。

成語三:เห็นช้างขี้ อย่าขี้ตามช้าง

字面意思:看見大象拉屎,不要跟著拉。
引申義:不要盲目跟從別人,要獨立思考。
造句:คนอื่นทำอะไรเราไม่จำเป็นต้องทำตาม เราต้องคิดเองว่าสิ่งไหนดีไม่ดี (別人做的事情我們不一定都要跟著做,我們要自己思考什麼是好的)。

成語四:เกลือจิ้มเกลือ

字面意思:鹽蘸鹽。
引申義:重複、多餘。
造句:พูดเรื่องนี้ซ้ำๆ มันก็เหมือนเกลือจิ้มเกลือ (重複地說這件事就像鹽蘸鹽一樣,多餘)。

成語五:กระต่ายตื่นตูม

字面意思:受驚的兔子。
引申義:驚慌失措、草木皆兵。
造句:แค่ได้ยินข่าวว่ามีโจรก็กระต่ายตื่นตูมวิ่งหนีกันหมด (只聽說有小偷就驚慌失措地逃跑)。

成語六:ปลาใหญ่กินปลาเล็ก

字面意思:大魚吃小魚。
引申義:強者欺負弱者。
造句:ในสังคมมักมีการแบ่งแยกชนชั้นและการเอารัดเอาเปรียบเหมือนกับปลาใหญ่กินปลาเล็ก (社會上常常有階級劃分和欺凌弱小的現象,就像大魚吃小魚一樣)。

成語七:ชุบมือเปิบ

字面意思:把手洗乾淨等著吃。
引申義:不勞而獲、坐享其成。
造句:คนอื่นทำงานหนักแต่เราได้ผลประโยชน์เหมือนกับชุบมือเปิบ (別人辛苦工作,我們卻坐享其成)。

成語八:ตามใจปาก

字面意思:順著自己的口味。
引申義:放縱自己的慾望。
造句:ตามใจปากจนน้ำหนักเกินแล้วนะ (放縱自己的慾望導致體重過重)。

成語九:ตาบอดคลำช้าง

字面意思:瞎子摸象。
引申義:見識淺薄,難以全面了解。
造句:ฟังความข้างเดียวก็เหมือนตาบอดคลำช้าง ไม่สามารถมองเห็นภาพรวมได้ (只聽一方的說法就像瞎子摸象,無法得到全面的了解)。

成語十:น้ำน้อยแพ้ไฟ

字面意思:水少鬥不過火。
引申義:勢力弱小,難以抵抗強大。
造句:บริษัทเล็กๆ ของเราไม่สามารถแข่งขันกับบริษัทยักษ์ใหญ่ได้เหมือนกับน้ำน้อยแพ้ไฟ (我們的小公司無法與大公司競爭,就像水少鬥不過火一樣)。

以上泰語成語妙用趣談,生動地展現了泰語的表達力和文化內涵,為我們學習和使用泰語提供了豐富的素材。在日常生活中靈活運用這些成語,不僅能讓我們的泰語表達更地道,也能讓我們更深入地理解泰國文化。

2024-11-17


上一篇:成语理所不容造句实例

下一篇:突然出现造句大全1500字