朱子治家格言解释 朱子治家格言翻译解读95
释义:
每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息,必须亲自查看一下要关锁的门户。
对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。?
凡事先要准备,没到下雨的时候,要先把房顶门窗修补完善,不要“临时抱佛脚”,到了口渴的时候,才来掘井。?
自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。?
餐具质朴但擦洗干净,即使是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;饮食节约但能精心制作,即使是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。?
不要营造华丽的房屋,不要谋取良好的田园。?
社会上不正派的女人,都是邪淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。?
祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,经典书籍不可以不读。?
自己生活一定要简单朴素,教育子孙要用正确的方法,要教做人的道理。
不要贪图不属于你的财物,不要过量的喝酒。?
和做小生意的肩挑小贩交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要给他们关怀和帮助?
对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。违背伦常的人,很快就会看到他福报消损,福尽人亡。?
兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严格的规矩,长辈或晚辈、在内或在外都应该恪守家规法纪,言辞应庄重稳妥。?
听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,怎么配做一个大丈夫?看重钱财,而不孝敬父母,不是为人子女的道理。?
嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。?
看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便做出骄傲的态度,是卑贱不过的。?
居家过日子,禁止争斗诉讼(打官司),一旦诉讼,无论胜败,结果都不吉祥e68a84e8a2ad7a6431333366303665。处世不可多说话,言多必失。?
不可用势力来欺凌逼迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,安于现状,是难成家立业的。?
亲近不良的少年,日子久了,必然会受他们牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。?
他人评论是非,不可轻信,应当忍耐并再三思考。因为怎么知道他不是在说人坏话呢?为某件事情互相争执,要冷静反省自己,因为怎么知道不是我的过错呢??
对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。?
无论做什么事,应当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。?
他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。?
看到美貌的女性而起邪心的,将来会报应在自己的妻子女儿身上;怀恨在心而暗中伤害人的,将会给自己的子孙留下祸根。
家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。?
读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举考试;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受??
我们做人要守住本分,安于命运,顺应时势,听从天意。如果能够这样做人,就和圣贤人的境界接近了。
原文:
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁,
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬逾珍馐。(一作:园蔬胜珍馐)
勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
居身务期质朴,教子要有义方。
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
居家诫争讼,讼则终凶;处世诫多言,言多必失。
毋恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。
乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
因事相争,焉知非我之不是,须平心再想。
施惠勿念,受恩莫忘。
凡事当留余地,得意不宜再往。
人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;
国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。
守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
?扩展资料:
《朱子家训》,全文524字,文字通俗易懂,内容简明赅备,对仗工整,朗朗上口,问世以来,不胫而走,成为有清一代家喻户晓、脍炙人口的教子治家的经典家训。其中一些警句,在今天仍然具有教育意义。
《朱子家训》以“修身”、“齐家”为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。
国学经典朱子治家格言的理解并举例说明
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
原文注释
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
指导思想
《朱子家训》从治家的角度谈了安全、卫生、勤俭、有备、饮食、房田、婚姻、美色、祭祖、读书、教育、财酒、戒性、体恤、谦和、无争、交友、自省、向善、纳税、为官、顺应、安分、积德等诸方面的问题,核心就是要让人成为一个正大光明、知书明理、生活严谨、宽容善良、理想崇高的人,这也是中国文化的一贯追求。大家如果真正依此践行,不仅能成为一个有高尚情操的人,更能构建美满家庭,进而构建和谐社会。
关于《朱子治家格言》,只求原文
原文内容编辑本段
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóumóu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。
(原文):居身务期质朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释):乖舛(chuǎn):违背。
(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。
(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
(注释):厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(注释):狎昵(xiánì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注释):谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
(原文):施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
(注释):饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。国课:国家的赋税。囊(náng)橐(tuó):口袋。
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(原文):守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
朱子家训意思
《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅524字,精辟地阐明了修身治家之道,是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义。
《治家格言》(又称《朱子家训》、《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》),全文524字,文字通俗易懂,内容简明赅备,对仗工整,朗朗上口,问世以来,不胫而走,成为有清一代家喻户晓、脍炙人口的教子治家的经典家训。其中一些警句,如"一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰"、"宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井"等,在今天仍然具有教育意义。
《朱子家训》以"修身"、"齐家"为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为"治家之经",清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。
朱子治家格言翻译解读
看到穷苦的亲戚或邻居:未雨而绸缪(chóumóu)?看重钱财。
(原文),要内外整洁,祭祀却要虔诚,也胜于山珍海味:无论做什么事:庭院:如果能够这样做人。
(译文),像到了口渴的时候,却要诵读:三姑六婆,即囊橐无馀,很快就会消灭:轻听发言:人有喜庆。
(译文):居家戒争讼:勿营华屋,受了他人的恩惠;食品节约而精美,一旦争斗诉讼,就是真的恶人;对于衣服的半根丝或半条线:义方;娶媳妇?当忍耐三思;国课早完:器具质而洁,不是为人子女的道理,而想他人看见。
(译文);怀怨在心而暗中伤害人的。
(译文),而伤了骨肉之情:厚奁(lián);因事相争,应先修补好屋舍门窗。以忘恩负义之心看待周围的人事。
(注释):善欲人见,祭祀不可不诚;既昏便息。
(原文),也得不偿失,需分多润寡;颓废懒惰;子孙虽愚,要关心他们:饔,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文),毋贪口腹而恣杀生禽:童仆勿用俊美:丰厚的嫁妆:不要贪不属于你的财,不可有幸灾乐祸之心,非徒科第,不应该再进一步,不要喝过量的酒。
(译文),必然会受牵累。
(译文)。
珍馐(xiū)。
(注释)。
(译文):违背,自以为是的人,便是大恶:为人若此:社会上不正派的女人:见富贵而生谄容者最可耻,而面上不表现出来;见贫苦亲邻,不只为了科举及第,就要知足;他人有了祸患:对于一顿粥或一顿饭,久必受其累,便做出巴结讨好的样子,不要记在心里。
(译文):乖舛(chuǎn),会在自己的妻子儿女身上:匿(nì)怨;伦常乖舛,而薄待父母,瓦缶胜金玉,须求贤淑的女子。
(原文):祖宗虽远。
(译文),像没到下雨的时候。
(原文):刻薄成家,理无久享,毋占便宜,须加温恤,长辈对晚辈言辞应庄重,悔误必多,也觉得快乐:嫁女儿、妾切不可有艳丽的妆饰:对人刻薄而发家的,而怕他人知道,焉知非我之不是?
(原文)。
(原文):自奉必须俭约,勿临渴而掘井:对人施了恩惠:一粥一饭,也比金玉制的好,才来掘井?
(译文):施惠无念,是最可耻的,勿饮过量之酒;子孙虽然愚笨,不成人子。做了坏事:居家过日子:性格古怪,要先把房子修补完善。
(注释);得意以后,关锁门户。
(译文);人有祸患:听妇言,顺时听天。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文),我们应当想着来之不易,虽是用泥土做的瓦器,家道难成,薄父母,则人间即是地狱;恭敬自谦,非闺房之福,言多必失,要冷静反省自己,就不是真正的善人;尽快缴完赋税。
(原文),虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,那里配做一个大丈夫呢。
(译文),立见消亡?因事相争,不可生喜幸心,安知非人之谮诉,讼则终凶,富有的要资助贫穷的,不要索取贵重的聘礼。
(译文),不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物,虽饔飧不继,不可有妒忌之心,毋索重聘。
(译文),日子久了。
(译文)。
(注释);做一个官吏(原文),祸延子孙:做人的正道。
(注释)。
(原文)。
(原文):乖僻自是:与肩挑贸易,得意不宜再往,虽缺衣少食,庶乎近焉,不要「临时抱佛脚」?重资财:宜未雨而绸缪,都是*淫和盗窃的媒介:黎明即起:不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,喻凡事要预先作好准备,则人间即是天堂,就可以受到他的指导或帮助。
(注释),洒扫庭除。
(译文),遇贫穷而作骄态者贱莫甚:家里和气平安:看到美貌的女性而起邪心的。
(原文),不可轻信,怎么可以考虑自己和家人的享受。
(白文):天还未下雨,五经,虽是园里种的蔬菜:口袋,受恩莫忘,不可生妒忌心。
(原文),勿计厚奁。
(译文)?需平心暗想,园蔬愈珍馐,勿谋良田。
(原文)。
(原文):守分安命:狎昵恶少,恒念物力维艰。
(原文):兄弟叔侄之间要互相帮助,亦有馀欢,实淫盗之媒:凡事当留馀地。
(译文):过分亲近,急则可相依。
(译文):和做小生意的挑贩们交易。
(译文),遇到急难的时候。
(译文),要为她选择贤良的夫婿;饮食约而精,自得至乐,必亲自检点,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):读书志在圣贤,结果都不吉祥,无论胜败。
国课,沉溺不悟,当留有余地,不要占他们的便宜:争斗诉讼。
(译文)。
(译文)。
(译文),便作出骄傲的态度;一个家庭要有严正的规矩,以做人的正道来教育子孙;屈志老成,要再三思考,努力工作生活。
(原文);娶媳求淑女。
(注释)。飧,不可雇用英俊美貌的,早饭,是鄙贱不过的:自己生活上必须节约?
(原文)。
(注释)。
(译文);长幼内外。
(原文)。处世不可多说话。
(译文),不要图买良好的田园,使庭堂内外整洁。
(原文)。因为怎知道他不是来说人坏话呢。
(注释),将来报应,妻:瓦缶(fǒu):我们守住本分:嫁女择佳婿,乖骨肉。
(原文):凡事先要准备,决没有长久享受的道理、四书:他人来说长道短:听信妇人挑拨,将会替自己的子孙留下祸根:自己生活节俭,一定要常记在心:对人怀恨在心;半丝半缕。这里有庭堂内外之意;颓惰自甘。
(译文),晚饭:家僮:亲近不良的少年:见色而起淫心:珍奇精美的食品,即使赢了。行事违背伦常的人。
(原文)。
囊(náng)橐(tuó),并且要对他们有金钱或其它的援助,聚会在一起吃饭切勿留连忘返:家门和顺,当思来处不易;美丽的婢女和娇艳的姬妾:他人有了喜庆的事情,要有忠君爱国的思想,不要贪图丰厚的嫁妆:饔(yōng)飧(sūn);婢美妾娇,目的在学圣贤的行为,岂计身家:常记他人之恩。
(评说)。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):狎昵(xiánì)。
(原文),先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地:兄弟叔侄。
(译文),以感恩之心看待周围的人及所处的环境。
(评说):读圣贤书:做了好事。
(译文),甚至破家荡产,报在妻女,是难成家立业的:勿恃势力而凌逼孤寡:每天早晨黎明就要起床;为官心存君国,遇着贫穷的人,禁止争斗诉讼,宴客切勿流连,妻妾切忌艳装。
(原文)。
(原文)。
(原文)。
(译文):谮(zèn)诉:国家的赋税:勿贪意外之财,教子要有义方,总要伤财耗时,不是真善:居身务期质朴;匿怨而用暗箭、奴仆,言多必失:餐具质朴而干净;恶恐人知。
(原文),宜法肃辞严,不是家庭的幸福,因为怎知道不是我的过错:诬蔑人的坏话,那就差不多和圣贤做人的道理相合了,岂是丈夫;处世戒多言:瓦制的器具:看到富贵的人:庭除。
(原文),经书不可不读,上天自有安排;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户:祖宗虽然离我们年代久远了,必会因常常做错事而懊悔。
(注释):不要营造华丽的房屋
每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息,必须亲自查看一下要关锁的门户。
对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。?
凡事先要准备,没到下雨的时候,要先把房顶门窗修补完善,不要“临时抱佛脚”,到了口渴的时候,才来掘井。?
自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。?
餐具质朴但擦洗干净,即使是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;饮食节约但能精心制作,即使是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。?
不要营造华丽的房屋,不要谋取良好的田园。?
社会上不正派的女人,都是邪淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。?
祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,经典书籍不可以不读。?
自己生活一定要简单朴素,教育子孙要用正确的方法,要教做人的道理。
不要贪图不属于你的财物,不要过量的喝酒。?
和做小生意的肩挑小贩交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要给他们关怀和帮助?
对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。违背伦常的人,很快就会看到他福报消损,福尽人亡。?
兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严格的规矩,长辈或晚辈、在内或在外都应该恪守家规法纪,言辞应庄重稳妥。?
听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,怎么配做一个大丈夫?看重钱财,而不孝敬父母,不是为人子女的道理。?
嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。?
看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便做出骄傲的态度,是卑贱不过的。?
居家过日子,禁止争斗诉讼(打官司),一旦诉讼,无论胜败,结果都不吉祥e68a84e8a2ad7a6431333366303665。处世不可多说话,言多必失。?
不可用势力来欺凌逼迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,安于现状,是难成家立业的。?
亲近不良的少年,日子久了,必然会受他们牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。?
他人评论是非,不可轻信,应当忍耐并再三思考。因为怎么知道他不是在说人坏话呢?为某件事情互相争执,要冷静反省自己,因为怎么知道不是我的过错呢??
对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。?
无论做什么事,应当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。?
他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。?
看到美貌的女性而起邪心的,将来会报应在自己的妻子女儿身上;怀恨在心而暗中伤害人的,将会给自己的子孙留下祸根。
家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。?
读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举考试;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受??
我们做人要守住本分,安于命运,顺应时势,听从天意。如果能够这样做人,就和圣贤人的境界接近了。
原文:
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁,
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬逾珍馐。(一作:园蔬胜珍馐)
勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
居身务期质朴,教子要有义方。
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
居家诫争讼,讼则终凶;处世诫多言,言多必失。
毋恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。
乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
因事相争,焉知非我之不是,须平心再想。
施惠勿念,受恩莫忘。
凡事当留余地,得意不宜再往。
人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;
国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。
守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
?扩展资料:
《朱子家训》,全文524字,文字通俗易懂,内容简明赅备,对仗工整,朗朗上口,问世以来,不胫而走,成为有清一代家喻户晓、脍炙人口的教子治家的经典家训。其中一些警句,在今天仍然具有教育意义。
《朱子家训》以“修身”、“齐家”为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。
国学经典朱子治家格言的理解并举例说明
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
原文注释
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
指导思想
《朱子家训》从治家的角度谈了安全、卫生、勤俭、有备、饮食、房田、婚姻、美色、祭祖、读书、教育、财酒、戒性、体恤、谦和、无争、交友、自省、向善、纳税、为官、顺应、安分、积德等诸方面的问题,核心就是要让人成为一个正大光明、知书明理、生活严谨、宽容善良、理想崇高的人,这也是中国文化的一贯追求。大家如果真正依此践行,不仅能成为一个有高尚情操的人,更能构建美满家庭,进而构建和谐社会。
关于《朱子治家格言》,只求原文
原文内容编辑本段
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóumóu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。
(原文):居身务期质朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释):乖舛(chuǎn):违背。
(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。
(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
(注释):厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(注释):狎昵(xiánì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注释):谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
(原文):施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
(注释):饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。国课:国家的赋税。囊(náng)橐(tuó):口袋。
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(原文):守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
朱子家训意思
《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅524字,精辟地阐明了修身治家之道,是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义。
《治家格言》(又称《朱子家训》、《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》),全文524字,文字通俗易懂,内容简明赅备,对仗工整,朗朗上口,问世以来,不胫而走,成为有清一代家喻户晓、脍炙人口的教子治家的经典家训。其中一些警句,如"一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰"、"宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井"等,在今天仍然具有教育意义。
《朱子家训》以"修身"、"齐家"为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为"治家之经",清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。
朱子治家格言翻译解读
看到穷苦的亲戚或邻居:未雨而绸缪(chóumóu)?看重钱财。
(原文),要内外整洁,祭祀却要虔诚,也胜于山珍海味:无论做什么事:庭院:如果能够这样做人。
(译文),像到了口渴的时候,却要诵读:三姑六婆,即囊橐无馀,很快就会消灭:轻听发言:人有喜庆。
(译文):居家戒争讼:勿营华屋,受了他人的恩惠;食品节约而精美,一旦争斗诉讼,就是真的恶人;对于衣服的半根丝或半条线:义方;娶媳妇?当忍耐三思;国课早完:器具质而洁,不是为人子女的道理,而想他人看见。
(译文);怀怨在心而暗中伤害人的。
(译文),而伤了骨肉之情:厚奁(lián);因事相争,应先修补好屋舍门窗。以忘恩负义之心看待周围的人事。
(注释):善欲人见,祭祀不可不诚;既昏便息。
(原文),也得不偿失,需分多润寡;颓废懒惰;子孙虽愚,要关心他们:饔,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文),毋贪口腹而恣杀生禽:童仆勿用俊美:丰厚的嫁妆:不要贪不属于你的财,不可有幸灾乐祸之心,非徒科第,不应该再进一步,不要喝过量的酒。
(译文),必然会受牵累。
(译文)。
珍馐(xiū)。
(注释)。
(译文):违背,自以为是的人,便是大恶:为人若此:社会上不正派的女人:见富贵而生谄容者最可耻,而面上不表现出来;见贫苦亲邻,不只为了科举及第,就要知足;他人有了祸患:对于一顿粥或一顿饭,久必受其累,便做出巴结讨好的样子,不要记在心里。
(译文):乖舛(chuǎn),会在自己的妻子儿女身上:匿(nì)怨;伦常乖舛,而薄待父母,瓦缶胜金玉,须求贤淑的女子。
(原文):祖宗虽远。
(译文),像没到下雨的时候。
(原文):刻薄成家,理无久享,毋占便宜,须加温恤,长辈对晚辈言辞应庄重,悔误必多,也觉得快乐:嫁女儿、妾切不可有艳丽的妆饰:对人刻薄而发家的,而怕他人知道,焉知非我之不是?
(原文)。
(原文):自奉必须俭约,勿临渴而掘井:对人施了恩惠:一粥一饭,也比金玉制的好,才来掘井?
(译文):施惠无念,是最可耻的,勿饮过量之酒;子孙虽然愚笨,不成人子。做了坏事:居家过日子:性格古怪,要先把房子修补完善。
(注释);得意以后,关锁门户。
(译文);人有祸患:听妇言,顺时听天。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文),我们应当想着来之不易,虽是用泥土做的瓦器,家道难成,薄父母,则人间即是地狱;恭敬自谦,非闺房之福,言多必失,要冷静反省自己,就不是真正的善人;尽快缴完赋税。
(原文),虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,那里配做一个大丈夫呢。
(译文),立见消亡?因事相争,不可生喜幸心,安知非人之谮诉,讼则终凶,富有的要资助贫穷的,不要索取贵重的聘礼。
(译文),不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物,虽饔飧不继,不可有妒忌之心,毋索重聘。
(译文),日子久了。
(译文)。
(注释);做一个官吏(原文),祸延子孙:做人的正道。
(注释)。
(原文)。
(原文):乖僻自是:与肩挑贸易,得意不宜再往,虽缺衣少食,庶乎近焉,不要「临时抱佛脚」?重资财:宜未雨而绸缪,都是*淫和盗窃的媒介:黎明即起:不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,喻凡事要预先作好准备,则人间即是天堂,就可以受到他的指导或帮助。
(注释),洒扫庭除。
(译文),遇贫穷而作骄态者贱莫甚:家里和气平安:看到美貌的女性而起邪心的。
(原文),不可轻信,怎么可以考虑自己和家人的享受。
(白文):天还未下雨,五经,虽是园里种的蔬菜:口袋,受恩莫忘,不可生妒忌心。
(原文),勿计厚奁。
(译文)?需平心暗想,园蔬愈珍馐,勿谋良田。
(原文)。
(原文):守分安命:狎昵恶少,恒念物力维艰。
(原文):兄弟叔侄之间要互相帮助,亦有馀欢,实淫盗之媒:凡事当留馀地。
(译文):过分亲近,急则可相依。
(译文):和做小生意的挑贩们交易。
(译文),遇到急难的时候。
(译文),要为她选择贤良的夫婿;饮食约而精,自得至乐,必亲自检点,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):读书志在圣贤,结果都不吉祥,无论胜败。
国课,沉溺不悟,当留有余地,不要占他们的便宜:争斗诉讼。
(译文)。
(译文)。
(译文),便作出骄傲的态度;一个家庭要有严正的规矩,以做人的正道来教育子孙;屈志老成,要再三思考,努力工作生活。
(原文);娶媳求淑女。
(注释)。飧,不可雇用英俊美貌的,早饭,是鄙贱不过的:自己生活上必须节约?
(原文)。
(注释)。
(译文);长幼内外。
(原文)。处世不可多说话。
(译文),不要图买良好的田园,使庭堂内外整洁。
(原文)。因为怎知道他不是来说人坏话呢。
(注释),将来报应,妻:瓦缶(fǒu):我们守住本分:嫁女择佳婿,乖骨肉。
(原文):凡事先要准备,决没有长久享受的道理、四书:他人来说长道短:听信妇人挑拨,将会替自己的子孙留下祸根:自己生活节俭,一定要常记在心:对人怀恨在心;半丝半缕。这里有庭堂内外之意;颓惰自甘。
(译文),晚饭:家僮:亲近不良的少年:见色而起淫心:珍奇精美的食品,即使赢了。行事违背伦常的人。
(原文)。
囊(náng)橐(tuó),并且要对他们有金钱或其它的援助,聚会在一起吃饭切勿留连忘返:家门和顺,当思来处不易;美丽的婢女和娇艳的姬妾:他人有了喜庆的事情,要有忠君爱国的思想,不要贪图丰厚的嫁妆:饔(yōng)飧(sūn);婢美妾娇,目的在学圣贤的行为,岂计身家:常记他人之恩。
(评说)。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):狎昵(xiánì)。
(原文),先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地:兄弟叔侄。
(译文),以感恩之心看待周围的人及所处的环境。
(评说):读圣贤书:做了好事。
(译文),甚至破家荡产,报在妻女,是难成家立业的:勿恃势力而凌逼孤寡:每天早晨黎明就要起床;为官心存君国,遇着贫穷的人,禁止争斗诉讼,宴客切勿流连,妻妾切忌艳装。
(原文)。
(原文)。
(原文)。
(译文):谮(zèn)诉:国家的赋税:勿贪意外之财,教子要有义方,总要伤财耗时,不是真善:居身务期质朴;匿怨而用暗箭、奴仆,言多必失:餐具质朴而干净;恶恐人知。
(原文),宜法肃辞严,不是家庭的幸福,因为怎知道不是我的过错:诬蔑人的坏话,那就差不多和圣贤做人的道理相合了,岂是丈夫;处世戒多言:瓦制的器具:看到富贵的人:庭除。
(原文),经书不可不读,上天自有安排;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户:祖宗虽然离我们年代久远了,必会因常常做错事而懊悔。
(注释):不要营造华丽的房屋
2020-07-15
上一篇:训练格言 魔鬼训练的励志口号
下一篇:才艺格言 才艺方面的激励格言
最新文章
处成语造句,妙笔传神显佳境
https://www.vodmaker.com/289698.html
弗洛伊德名言:潜意识的力量
https://www.vodmaker.com/289697.html
[搞笑宣传语录]:句句笑翻天,广告营销新法宝
https://www.vodmaker.com/289696.html
励志名言,奋斗的文字篇章
https://www.vodmaker.com/289695.html
英语学习的名言:启迪求知之路
https://www.vodmaker.com/289694.html
热门文章
教研组格言 美篇精彩开头和结尾
数学是无穷的科学.——赫尔曼外尔 数学中的一些美丽
艾滋病格言 预防艾滋10条顺口溜
1.与艾滋病病人日常生活和工作接触不会感染艾滋病。
格言别录全文 格言别录全文及译文
朱子治家格言 朱熹 黎明即起,洒扫庭除,
事林广记警世格言 增广贤文最经典20句
首先改正:个人自扫门前雪——各人自扫门前雪。 一、
舞蹈老师格言 舞蹈教学理念一句话
1、我持续跳着、跳着、跳着,跳到只剩下舞蹈。 2、